Posted by : ★~Kiяα~★ 31 jul. 2012

jejeje esta letra me la pidieron...

Romaji
Sayonara wo suru mae ni
bokutachi kara kimi e
Kansha no kimochi ni
magokoro wo komete
Todoketai yo kono uta

Kyou kimi to bokutachi wa
ikutsu yume wo mita darou
Kazukazu no bamen ironna omoide
Zenbu hikari kagayaku with you


Kitto minna no egao ya kizuna ga
Asu kara no hagemi ni naru yo

Say goodbye kyou no hi no minna ni
Wakare wa mata au yakusoku sa
Kokoro hitotsu ni naru shunkan wo
Kasaneru tabi ni ai ga umareru

Say goodbye mata sugu aeru kara
Wakare wa kimi omou jikan sa
Kokoro hitotsu ni shite itsumademo
Bokutachi wa tsunagari au
Thank you for your love

Yume no tsuzuki wa taeru koto naku
Doko made datte afureteiku yo

Say goodbye kyou no hi no minna ni
Wakare wa mata au yakusoku sa
Kokoro hitotsu ni naru shunkan wo
Kasaneru tabi ni ai ga umareru

Say goodbye mata sugu aeru kara
Wakare wa kimi omou jikan sa
Kokoro hitotsu ni shite itsumademo
Bokutachi wa tsunagari au
Thank you for your love

Kanji


さよならをする前に 僕たちから君へ
感謝の気持ちに まごころをこめて
届けたいよ この歌
今日君と僕たちは いくつ夢を見ただろう
数々の場面 いろんな思い出
全部光り輝く with you
きっとみんなの笑顔や絆が
明日からの励みになるよ
Say goodbye
今日の日のみんなに
別れはまた会う約束さ
こころひとつになる 瞬間を
かさねるたびに 愛が生まれる
Say goodbye
またすぐ会えるから
別れは君想う時間さ
こころひとつにして いつまでも
僕たちはつながりあう
Thank you for your love
夢の続きは たえることなく
どこまでだって あふれていくよ
Say goodbye
今日の日のみんなに
別れはまた会う約束さ
こころひとつになる 瞬間を
かさねるたびに 愛が生まれる
Say goodbye
またすぐ会えるから
別れは君想う時間さ
こころひとつにして いつまでも
僕たちはつながりあう
Thank you for your love
Español

Gracias ~de nosotros para ustedes~
Antes de que digamos adiós, de nosotros para ti
Nuestra sinceridad está puesta en estos sentimientos de gratitud
Deseamos enviarte esta canción
Hoy ustedes y nosotros, cuántos sueños hemos visto
Muchas escenas, varias memorias
Todo está brillando con ustedes
Definitivamente, todas sus sonrisas y bonos
Se convertiran en el estímulo para seguir mañana
Dí adiós a todos hoy
Partir es la promesa de volver a reunirse
Los momentos que nuestros corazones se vuelven uno
Se añaden, en ese momento en que nace el amor
Di adiós, porque nos volveremos a ver pronto
Partir es el momento en que pienso en ti
Hacer nuestros corazones uno por siempre
Estamos conectados entre sí
Gracias por tu amor
La continuación de los sueños nunca se debe terminar
No importa donde, se desbordará
Di adiós, a todos hoy
Partir es la promesa de volverse a reunir
Los momentos que nuestros corazones se vuelven uno
Se añaden, en ese momento en que nace el amor
Di adiós, porque nos volveremos a ver pronto
Partir es el momento en que pienso en ti
Hacer nuestros corazones uno por siempre
Estamos conectados entre sí
Gracias por tu amor


Estas son las partecitas de canciones
la la la la la la higashi no sora e to (hacia los cielos del oeste)
we can try fly high (Podemos intentar volar alto)

saa yume mimashou (Vamos a soñar)
suteki na koto (con cosas maravillosas)
saa yume mimashou (Vamos a soñar)
itsumademo (Para siempre)
saa yume mimashou (Vamos a soñar)
yume no youna (con ser como en nuestros sueños)
yume o mimashou (Vamos a soñar)

mayonaka no COWBOY ni natte (volviéndome un vaquero de la media noche)
kimi wo kimi wo ubaitai (a ti, quiero raptarte y llevarte lejos)

monogatari wa owaranai (La historia no termina)
never ending story (Una historia sin fin)
yume wa tsuzuiteku (el sueño continúa)
never ending story  (una historia sin fin)
yume wa tsuzuiteku (el sueño continua)

hitomi no naka utsuru sekai (Incluso si el mundo que se refleja en mi pupila)
afure sonna kanashimi demo (se desborda en tristeza)

la la la la la la higashi no sora e to (hacia los cielos del oeste)
la la la la la la ashita o tsukamae ni yuku no sa (para conservar el mañana)

Y aquí... es lo que dicen... o los mensajes

Luego lo traduzco yo... y edito ^^
espero les guste mi aporte

Dejar un comentario

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 ¡Nos mudamos de blog! - Ore no Imouto - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -